No Water Cleaner than Tears 没有比泪水更干净的水

鲁若迪基 0.01万人读过 5万字 完结


小说简介:“在云南红土高原的西北,有绵延千里的小凉山,奔腾喧嚣的金沙江,直剌青天的玉龙雪山,还有美丽动人的泸沽湖。我就出生在那片神奇美丽的土地上。”诗人来自普米族,一个只有三万多人的民族,他的家在云南小凉山脉的斯布炯山下、泸沽湖边的一个叫果流的村庄里,他的父亲是茶马古道上的赶马人,他的母亲是果流村里的“女王”,“她会唱的民歌如星星一样多”。他说,他是那片土地上千万个孩子中最普通的一个。他还说,作为行吟在那片

最新章节:第100章 Snow Peaks Fly Hither(6个月前)

章节目录 (51-100) 共100章
上一页 没有了
第51章 Lightning Strike
第52章 Beggar
第53章 Blacker Than Nigh
第54章 Pigs Trough Becomes a Boa
第55章 Crops on the Shore of Lake Lugu
第56章 Person Behind the Clouds
第57章 Home of the Immortals
第58章 The Question of the Great Sichuan Earthquake
第59章 Last Lesson
第60章 Asphyxiation
第61章 For Yang Guoqing
第62章 Ali Mountains—Sun and Moon Lake
第63章 In One of the Worlds High Places
第64章 I Cant Even Imagine
第65章 Angry Sea
第66章 Crow Pierces the Nigh
第67章 Shepherd in the Metropolis
第68章 Love Songs from Lake Lugu
第69章 Walking Through Wedlock
第70章 Wind at My Side
第71章 Birthday Gif
第72章 A Sigh Is Heaved
第73章 Orchid
第74章 For Orchid
第75章 Bodhisattva in My Hear
第76章 Untitled
第77章 Snow
第78章 Lugu Lake
第79章 Other Kinds of Love
第80章 Speech
第81章 Cherry
第82章 Ive Missed You Till My Hearts Emptied All Ou
第83章 Mountains of Joy
第84章 Long and Shor
第85章 For My Dear Wife
第86章 Star-draped Moon-studded Woman
第87章 Missing You from Faraway
第88章 One Sunflower-lined Road
第89章 The Only Bone
第90章 The Horse of My Hear
第91章 Moon in the Crook of My Arm
第92章 River with No Name
第93章 Where from This Peace
第94章 Listen to the River
第95章 Some Unspecified Nigh
第96章 For a Far-travelling Friend of Mine
第97章 Theres Someone Im Missing
第98章 Petals Bloomed of Leaves—Also Known as Longing
第99章 I always Was Too Impatient to Wai
第100章 Snow Peaks Fly Hither
上一页 没有了
网游竞技推荐阅读 More+
北宋京华

北宋京华

曹门校尉
大观时,汴梁是八荒争凑,万国咸通。转眼即是靖康,铁蹄踏过,蓦然回首,那个汴梁依旧否?让我们随着朱雀门外那个叫柳邕的少年郎,一同去体会北宋东京的故事吧。新人新书..
网游 连载 15万字
农家巧媳妇

农家巧媳妇

紫雪凝烟
前世没名没姓,她不过是被人收养的赚钱机器,再次睁眼,她成了一个小小的村姑,面对疯傻的大姐,凶悍的妹妹,病弱的幼弟,她却感到了从未有过的温暖。 没吃的?没房子?咱..
网游 连载 128万字